仙台ブルース化計画

« 2007年1月 | トップ | 2007年3月 »


2007年2月25日 22:00
テーマ: BLUES レビュー

やばい替え歌・・・女が歌う男のブルーズ

前にチェスブルースの紹介で、マディ・ウォーターズの"HOOCHIE COOCHIE MAN"
→ "HOOCHIE COOCHIE MAN"を単純に訳すと 派手で下品な [放送禁止用語] な男・・・ま〜最低なやつということです。

おばちゃんが歌ってました。
ETA JAMES "Hoochie Coochie Gal"

見事に男を女にあてはめた替え歌バージョン。


 


 

2007年2月13日 00:11
テーマ: BLUES レビュー

バレンタインデーではなく・・・

All Aboutのアメリカ版で紹介されている日本のバレンタインデーに関する記事。

「日本では女性のみが男性に贈り物をする。日本女性は・・・」「日本のチョコレートメーカーが売り上げ向上のために広げた習慣で、この効果はバツグンのようです・・・」
そんな話はずいぶん前から知ってますが・・・

バレンタインの起源は、3世紀ローマのバレンティヌスという聖職者が、禁じられた結婚の儀式を秘密で行った愛の聖者の象徴。(子ども英語2月号)

バレンティヌス → バレンタイン

で、バレンタイン”の”日なんで、ヴァレンタインデーが正解。でも日本英語ってありますからね。
ちなみにブルース → ブルーズですよ。

そこでバレンタインにちなんだブルーズは・・・って調べたけどうまく見当たらず・・
しょうがないので"My Funny Valentine"・・・ジャズスタンダード。

"My Funny Valentine"
Words by Lorenz Hart
Music by Richard Rodgers

"愛しのヴァレンタイン、
私の為に、髪の毛の1本だって変わらないでいてね。
私にとっては、毎日がヴァレンタインズデー、なの。"

男の人の名前ですね。


Chet Baker Sings

前に紹介した、ニューヨーク路地裏の詩人「トムウェイツ(Tom Waits)」のブルーバレンタイン
これは、引き続き素敵ですね。


 


 

2007年2月 5日 00:52
テーマ: BLUES レビュー

2月といえばニューオリンズ・マルディグラ

2月といえばアメリカ南部のルイジアナ州ニューオリンズで行われる、マルディグラ(MardiGras)という世界三大カーニバルのひとつが開催される。ニューオリンズといえば、黒人音楽の発祥の地であるが、そのカーニバルでもさまざな音楽にであえるようだ。
http://ja.wikipedia.org/wiki/マルディグラ

ところで一般的な2月のイベントは節分かバレンタインデー。
バレンタインデーについて日本では、女性から男性への愛の告白にチョコレートってのが一般的ですが、海外では男女のプレゼント交換なんですよね。なんでホワイトデーの心配はいらないってこと。

バレンタインデーはニューヨーク路地裏の詩人「トムウェイツ(Tom Waits)」のブルーバレンタインでブルーになってください。